简易织带机 夯土墙
7月12日,由*自然科学史*与北京理工大学出版社共同主办的《手艺中国》出版座谈会在京召开。在与会的*、学者和出版人眼中,这是一部沉甸甸的著作,它的“回家”令人期待已久。《手艺中国中国手工业调查图录》是美国学者鲁道夫·P·霍梅尔于上世纪20年代在中国大地上8年考察的学术成果,原*为China at Work,副题则很长,直译应为“劳作的中国:中国劳苦大众生活的原始工业图志中国文明记录”。
据说,《手艺中国》这个译名当时曾在几位译校者和审稿*中“争论”良久,而这部定价98元的学术著作在上市后竟能销售近万册,不禁让人大跌眼镜。有人戏称,如果书名定为《指尖上的中国》,或许更能大卖。针对该书的**,中科院自然科学史*所长张柏春认为,在中国不断现代化的过程中,很多年轻人开始怀有一种回归自然、回归传统的情结,而对于传统的怀念、感恩以及认识和传承,将是一项长期的工作。他希望能借《手艺中国》一书的出版,让更多*、学者和公众加入到对传统手工技艺织带机的关心、喜爱和传承中去夯土墙 手工技艺不等于工艺美术
“手艺是一种特殊的文化形态,现在已经越来越不被人关注。”自称是“手艺人”的清华大学美术学院教授杨永善谈起“手艺”的现状,显得有些无奈和痛心。这位学陶瓷出身的老教授指出,现在中国的陶瓷制品占世界总产量的60%以上,但在这些大量现代化生产的流水线产品中,没有一个企业或**能够占据国际高端市场。我们的原材料和设备等都很好,但就差了“手艺”。
“ 大家可以留意一下,现在我们买的茶壶有几个倒完水是不流"哈喇子"的?现代化的工业可能不需要手艺,但当工业化产品充斥了整个生活空间的时候,我们就越发感到需要手工产品,因为这里面有人文精神,它能逐渐改变工业产品单调、冷漠、没有人情味的缺点。”杨永善说。
中科院自然科学史*研究员华觉明指出,国内在很长时期以来,对手工艺都存在一种误区,认为工艺美术就等于手工技艺,一提手工艺,**想到的就是景泰蓝、剪纸、刺绣等。而之所以会形成这样的误区,其实有其历史根源。
在上世纪50年代以后,由于地区紧缺外汇,而工艺美术品的出口则为地区换回大量外汇。据统计,在工美品出口的高峰时期,其创汇额能高达全部出口产品的三分之一。因为景泰蓝等工艺美术品**海外市场,因此**重视,宣传力度也比较大,久而久之,就在公众中形成一种误解,认为工艺美术就是手工技艺的全部。
华觉明表示,事实上,哪个手艺都离不开工具,做什么事情都离不开器械、机械,因此工具、器械在社会经济历史发展中具有基础性的作用,手工技艺是永恒的。
三重困境
北京师范大学文学院民俗学中心教授董晓萍在座谈会上讲述了她在国外**次邂逅《手艺中国》的经历。2006年,董晓萍赴法做访问学者,在几位法国同事的**下,她**次看到了《手艺织带中国》一书。董晓萍说,法国人非常重视物质文化,对精细的记录也非常关注和重视。因此,他们对《手艺中国》推崇备至。
2010年,她在法国的一位同事曾到北京短暂工作,临走时,居然买了32口水缸用集装箱托运回去。董晓萍说,法国同事就是通过《手艺中国》认识了中国的手工技艺,他们认为中国的水缸做得非常精美漂亮,回国后,只有关系非常好的朋友同事才能分到水缸,他们真的非常看重这些手工技艺的器物。
董晓萍认为,目前我国的手工技艺面临着三个困境。首先,在网络时代,媒体和公众越来越缺少对精神文化的关注,而手工技艺蕴涵的人文精神需要靠一代一代人的渗透,但在新媒体的冲击下,这种精神文化已显得越发支离破碎;其次,手工技艺产品虽然个性化强,但其生产速度慢的特点已很难适应工业化和高科技时代,在技术飞速发展的社会转型时期,手工技艺的消失速度正在不断加快;*三,中国在城市化的进程中,社会结构已发生了转变,越来越多的农民来到城市进行低级工业生产,手工技艺传承的主要载体在逐步消失,即使一些传承下来的手工工具,很多年轻人也已不会使用。
惊醒中的思考
在谈到手工技艺的重要性时,张柏春说,手工技艺是人类生产生活发展的手段,也是人类漫长文明进程中的发明创造和智慧结晶。在很多地区两万分之一的地图上,都会标注出当地主要的农作物和较重要的生产工具,这是战时或应急生存所必需的条件。 织带例如在我国抗战时期,大量人口涌进西南、西北。特别是西南地区,在失去大型工业化机器和无法获得进口的情况下如何织布、织带如何制盐等就成了较亟须解决的问题,而当时就是依靠传统的手工技艺养活了大量*和沿海发达地区的人口。因此,在某种程度上说,手艺是我们赖以依存的较**手段。
北京理工大学管理学院副院长、《手艺中国》校译者孔昭君说,现在众多的学者都从科学史和文化史的角度挖掘《手艺中国》蕴涵的价值,其实这两者并不矛盾。科学史是**、小众研究的对象,而文化则是公众都感兴趣的东西。在今天我们开始重视文化繁荣的时候,其实我们的文化已经出现了严重的断层。而《手艺中国》中译本的出版,可以帮我们找回已经丢掉的部分记忆。孔昭君相信,随着本书织带的传播,它的文化价值会继续发酵,对我们的文化传承产生新的影响和作用。
正如《手艺中国》的主译者戴吾三在本书的《译序》中所说:当今中国,变化天翻地覆。高歌前行中我们蓦然回首,那幅“全景图”竟已大半模糊。惊醒中我们思考:在接受西方的器物文明中,我们真的在忘却自己的器物织带历史吗?